平成20年10月27日 月曜(晴れ) 金魚のペス
朝早く起きて、先週のテープを聴いてから行こうと思いましたが、寝坊しました。 なので、レッスンに行くまで、イヤホンでテープを聴きながら行きました。 最近は、パルマの時間が最初にあるので、歩きながら手をたたいていましたが 前を歩いていたおばあさんが振り向いたので、こそっとやりました。 私の叩いている音は、ペシペシと・・・何といいましょうか、貧弱な音です。 でも先生の音は綺麗なんですよね〜。 カセットの遠くで叩いているのに、響いているし。 掌が平らだからいけないらしいです。 「ワインボトルを持ってるくらい、下の方の(左)手にカーブをつけて叩くとよいと教えて頂きました。 そのパルマ(手拍子)=ペシペシをしながら、ハレオ(掛け声)をかけるという技も難しいです。 どっちかに気をとられると、ずれます。 おまけに、前の人が言ったのと違うハレオにしようと思うと、言葉に詰まります。 アイレ・セニョーラ・カッターニャ・ビエン(鼻炎と変換して驚いた!この次からパルマかける時 笑ってしまいそうです・・・)・カランバ・トマケトマ・オレ・グァパ。。。 ああそうだ、この間は「アスゥーカ」というのを初めて聞きました。 どうやら「お砂糖」という意味らしいです。 でも用法がイマイチ不明です。 なんでフラメンコにお砂糖なんだろう??? それから、大きな勘違いをしていたことが発覚しました。 先生が踊り始めの合図をするとき「ママじゃ〜っ!」と叫んでいるのだとばかり思っていたら あれは「バマジャー」=バモス・アジャの省略形だったそうです。 てっきり、怖いお母さんが来るよ!みたいな感じだと(^^; そうそう、(脱線ついでに)今日習ったスペイン語に「ペス」があります。 お魚らしいです。 最近先生が、「おへその下に金魚鉢を置いてね!水がたっぷり入っているから こぼさないでね!」とおっしゃるのですが、(無論たとえです)今日は「お魚がペスで ペソじゃないのよ」と教えて頂きました。 そうか〜、犬の名になりそうなのが金魚の名なのかと、妙に感心してスペイン語を1つ覚えました。 (フラメンコを習いに行って、スペイン語まで覚えてきました!) それで、先生が「マルカールを刻む時お腹の金魚鉢に向かって、息をぶわっと吹き込むような感じで その息がピンクだと、お水がピンクに染まるような感じ!」とおっしゃるので、こりゃ大変だ、ペスは 水がいきなりピンクになったら、驚くだろうなと思われました。 なので、(皆は多分、足を1歩出してぐっと体重をかけるときに、お腹のお水がピンクを イメージしていたと思いますが、)私は1足ごとにペスがオレンジ→ピンクに変身して、尾ひれを 振り振りして鉢を泳いでいるようなイメージに変えました。 (結構、お洒落なペス。) ペス、可愛がって飼おうと思ってます♪ |
フラメンコ練習記の目次へ戻る 次へ
スポンサード リンク